ŋgali | n. | manioc.
ugu ŋgali : plant de manioc. |
ŋgan | v. | « ŋgəŋgan »
porter quelque chose à plusieurs. (par ex. toit d'une case) // Maynjuko ina : tuko ŋgəŋgan na ɓay juku. |
ŋgaŋ | idéo. | (empl. avec « am »)
rapidement, d'un seul coup. |
ŋgaŋla | v. | calomnier, accuser.
=« has la ». // Ndu ŋgaŋ la vun munu mi. |
ŋgar | adj. | « ŋgəŋgar » méchant. (pas même sens qu'en français) |
ŋgar | n. | arbuste sp. épineux, pousse au bord de l'eau. |
ŋgar | v. | déchirer. |
ŋgaw | v. | 1) partir tous ensemble.
2) s'envoler (pour une nuée d'oiseaux). |
ŋgaw war | v. | crier tous ensemble (en un seul cri) . =« saˀ war ». |
ŋge͂ ŋge͂ | idéo. | (empl. avec « soˀ »)
bien frais. =« ŋgĩ ŋgĩ » |
ŋgeŋ | n. | balafon.
pe ŋgeŋ : jouer du balafon. |
ŋgeŋ ŋgeŋ | idéo. | « ŋgiŋgeŋ » sans rien laisser, sans exception. |
ŋgeŋgəriŋ | idéo. | ![]() |
ŋger | v. | enlever une partie d'un ensemble.
// Nda ŋger naw nda ɗum mà əndi. |
ŋger ɓeŋ | n. | arbuste. Cordia africana (Lam.) Borraginacées. Prunelles sucrées, comestibles.
On peut en préparer une boisson; d'où l'expression :
« Ndu ce sum ŋger ɓeŋ » qu'on dit à quelqu'un qui a trop bu. On pile les racines qu'on incorpore à de la bouillie pour soigner la diarrhées. Les racines servent aussi à soigner les plaies à la tête (contre hémorragies). Odeur de la boisson très forte. Les cordia ![]() ![]() |
ŋgèr ɓèŋ | n. | serpent sp. la mâchoire supérieure déborde sur l'inférieure, ce qui donne une allure de bec crochu. Couleur grise. Pas trop méchant. |
ŋgerbeŋ | n. | fruit sp. // Ugu ŋgerbeŋ.![]() |
ŋgəbak | adj. | ![]() |
ŋgəɗam | n. / adj. | 1) joie, plaisir.
// Tu ran ŋgəɗam juk. : Je suis très content / heureux. 2) sucré, bon au goût. // Mbar na ŋgəɗam juku. 3) gentil, agréable. |
ŋgəla | n. | 1) tempe.
2) profil. ge sù ŋgəla : gifler. ![]() |
ŋgəlik | adj. | concave, en courbe douce.
( ![]() |
ŋgəŋgam | n. | piège pour les petits animaux. |
ŋgəŋgan | ![]() |
|
ŋgəsã | n. | arbre. Detarium microcarpum (G. et Perr.) Césalpiniacées. =
«ŋgəzaŋ ». Gros fruits marrons poudreux à l'intérieur.
![]() |
ŋgəsã | n. | poil (hommes et animaux).
Tout poil du corps sauf poils du pubis (« dikəri »). |
ŋgəsã tu raˀ ri | n. | chair de poule. |
ŋgəsã wa | n. | cheveux.
ŋgəsã wa ir : sourcils. ŋgəsã slew gob : pelage, fourrure. ŋgəsã gin : barbe, collier. ŋgəsã vun : moustache. ŋgəsã dim : barbe. ŋgəsã sù slew : poils des aiselles. ŋgəsã ir : cils. |
ŋgəslaŋ | n. | mur. (construit à la façon traditionnelle, sans parpaing) |
ŋgi | adj. | vaste, large. // Vari ma ŋgi. |
ŋgĩ ŋgĩ | idéo. | ![]() |
ŋgiɗiŋ | adv. | 1) solidement, fort.
2) calmement (devant l'adversité). // A kaw raw ru ŋgiɗiŋ. |
ŋgile | n. | griffe. |
ŋgile ɓa | n. | ongle de la main. |
ŋgile ɓa gugom | n. | mil sp. de la saison sèche. |
ŋgile sam | n. | ongle des orteils. |
ŋgiŋgeŋ | n. | arbre. Pterocarpus erinaceus (Poir.) Papilionacées. Bois très dur employé
dans les construtions.
![]() ![]() |
ŋgiŋgəriŋ seˀ | n. | pré-molaires. |
ŋgir | n. | sorte de « teigne » sur tout le corps. |
ŋgira | n. | oiseau sp. « pique-bœuf ». (Buphagus africanus (L.) ?) |
ŋgire sam | n. | jambe (entre genou et pied) côté tibia.
côté mollet : vəvay sam (arrière du genou ?) pour animaux : tegəre sam. |
ŋgireŋ | adv./ idéo. | (empl. avec « pe »,
« taˀ », « kat »).
bien tendu. // Sew taˀ ri ŋgireŋ. |
ŋgireŋ | idéo. | 1) rassembler ses forces.
2) se ramasser (comme un félin prêt à bondir). |
ŋgireŋ ŋgireŋ | idéo. | son d'un instrument à corde. =« nduŋ nduŋ ». |
ŋgisi | n. | 1) silhouette, ombre (ŋgisi ma toŋ).
2) « souffle vital » « ŋgisi ma gaˀ » / « vay ŋgisi ma gaˀ ». partie non matérielle de la personne (et de tout ce qui existe). Partie la plus importante, qui maintient la personne en vie. C'est ce « ŋgisi » qui est concerné par la sorcellerie, pour ceux qui y croient. ![]() |
ŋgizliŋ | idéo. | (empl. avec « ɗaw ») unique.
// Vay mu ma ɗaw ŋgizliŋ. |
ŋgo | v. | 1) être dépassé par quelque chose de très difficile à faire.
2) dominer, commander, exiger quelque chose de quelqu'un // Vudu ŋgo suno. |
ŋgo | n. | 1) grand-mère.
2) petit-fils ou petite-fille. Terme de référence et d'adresse. |
ŋgò | n. | arbre mort dont le bois est devenu très dur, blanc, et il ne pourrit pas.
Plusieurs arbres deviennent « ŋgò ». // ŋgò suruwaˀ cuwey. : Tout homme est mortel. |
ŋgo gədaŋ | v. | obliger par la force. |
ŋgoɓ | v. | menacer, faire peur à quelqu'un
// Ndəm ŋgoɓ vay. |
ŋgok | v. | saisir. prendre brutalement quelqu'un ou quelque chose
// Ndá ŋgok timbi ala ta keɓ uru. |
ŋgoŋ | n. | partie du corps vers la hanche.
uso ŋgoŋ : hanche. |
ŋgõrõ | n. | 1) herbe sp. pour tresser les sekos.
2) poisson sp. Polypteridés. |
ŋguɗok | idéo. | (empl. avec « ɗik la »)
![]() intensément, profondément,continuellement. |
ŋguk | n. | vautour griffon. |
ŋguku | n. | aigle sp. plus petit que « hulahur ». Il vient sur le cadavre
en premier pour ne prendre que le cœur, foie
... avant les « pok soɗ ». ![]() |
ŋgule | n. | oiseau sp. Perruche verte à collier ?
![]() |
ŋguli | n. | sifflet en corne. |
ŋguloŋ | n. | 1) clochette que les initiés attachent à la taille.
2) pipe en métal (« ŋguloŋ ɗew »). |
ŋgum | n. | crinière (du lion, du bélier). |
ŋgun | n. | chenille sp. comestible. |
ŋgun imeŋ | n. | bracelet métallique très lourd que les jeunes filles portaient aux poignets autrefois. |
ŋguŋ | idéo. | (empl. avec « fal »)
d'un seul coup. ![]() // Ndəm fal sekne ŋguŋ. |
ŋguŋgõ | n. | 1) nain.
2) qui ne pousse pas. // ŋguŋgõ həmanji. // ŋguŋgõ ugu. |
ŋgurmi | n. | fruit de « komro ». |
ŋguvur | n. | ![]() |
ŋguwi ŋguwi | idéo. | très noir. //Inya nana ŋguwi ŋguwi. |