ŋg

Lettre suivante
Alphabet
Lettre précédente
ŋgali n. manioc.
ugu ŋgali : plant de manioc.
ŋgan v. « ŋgəŋgan »
porter quelque chose à plusieurs. (par ex. toit d'une case)
// Maynjuko ina : tuko ŋgəŋgan na ɓay juku.
ŋgaŋ idéo. (empl. avec « am »)
rapidement, d'un seul coup.
ŋgaŋla v. calomnier, accuser.
has la ». // Ndu ŋgaŋ la vun munu mi.
ŋgar adj. « ŋgəŋgar » méchant. (pas même sens qu'en français)
ŋgar n. arbuste sp. épineux, pousse au bord de l'eau.
ŋgar v. déchirer.
ŋgaw v. 1) partir tous ensemble.
2) s'envoler (pour une nuée d'oiseaux).
ŋgaw war v. crier tous ensemble (en un seul cri) . =« saˀ war ».
ŋge͂ ŋge͂ idéo. (empl. avec « soˀ »)
bien frais. =« ŋgĩ ŋgĩ »
ŋgeŋ n. balafon.
pe ŋgeŋ : jouer du balafon.
ŋgeŋ ŋgeŋ idéo. « ŋgiŋgeŋ » sans rien laisser, sans exception.
ŋgeŋgəriŋ idéo. main« ŋgiŋgəriŋ ».
ŋger v. enlever une partie d'un ensemble.
// Nda ŋger naw nda ɗum mà əndi.
ŋger ɓeŋ n. arbuste. Cordia africana (Lam.) Borraginacées. Prunelles sucrées, comestibles. On peut en préparer une boisson; d'où l'expression :
« Ndu ce sum ŋger ɓeŋ » qu'on dit à quelqu'un qui a trop bu. On pile les racines qu'on incorpore à de la bouillie pour soigner la diarrhées. Les racines servent aussi à soigner les plaies à la tête (contre hémorragies). Odeur de la boisson très forte.
Les cordia  mainlivre Aub. p.490
ŋgèr ɓèŋ n. serpent sp. la mâchoire supérieure déborde sur l'inférieure, ce qui donne une allure de bec crochu. Couleur grise. Pas trop méchant.
ŋgerbeŋ n. fruit sp. // Ugu ŋgerbeŋ.main « ŋger ɓeŋ ».
ŋgəbak adj. main« ŋgəlik ».
ŋgəɗam n. / adj. 1) joie, plaisir.
// Tu ran ŋgəɗam juk. : Je suis très content / heureux.
2) sucré, bon au goût. // Mbar na ŋgəɗam juku.
3) gentil, agréable.
ŋgəla n. 1) tempe.
2) profil.
ge sù ŋgəla : gifler.  main « ge sù hum »
ŋgəlik adj. concave, en courbe douce.
(main sol de case, dos de l'âne... )
ŋgəŋgam n. piège pour les petits animaux.
ŋgəŋgan   main « ŋgan ».
ŋgəsã n. arbre. Detarium microcarpum (G. et Perr.) Césalpiniacées. = «ŋgəzaŋ ». Gros fruits marrons poudreux à l'intérieur.
livreAub. p.229
ŋgəsã n. poil (hommes et animaux).
Tout poil du corps sauf poils du pubis dikəri »).
ŋgəsã tu raˀ ri n. chair de poule.
ŋgəsã wa n. cheveux.
ŋgəsã wa ir : sourcils.
ŋgəsã slew gob : pelage, fourrure.
ŋgəsã gin : barbe, collier.
ŋgəsã vun : moustache.
ŋgəsã dim : barbe.
ŋgəsã sù slew : poils des aiselles.
ŋgəsã ir : cils.
ŋgəslaŋ n. mur. (construit à la façon traditionnelle, sans parpaing)
ŋgi adj. vaste, large. // Vari ma ŋgi.
ŋgĩ ŋgĩ idéo. main« ŋge͂ ŋge͂ ».
ŋgiɗiŋ adv. 1) solidement, fort.
2) calmement (devant l'adversité).
// A kaw raw ru ŋgiɗiŋ.
ŋgile n. griffe.
ŋgile ɓa n. ongle de la main.
ŋgile ɓa gugom n. mil sp. de la saison sèche.
ŋgile sam n. ongle des orteils.
ŋgiŋgeŋ n. arbre. Pterocarpus erinaceus (Poir.) Papilionacées. Bois très dur employé dans les construtions.
livreAub.p.314 livreGTZ p.339
ŋgiŋgəriŋ seˀ n. pré-molaires.
ŋgir n. sorte de « teigne » sur tout le corps.
ŋgira n. oiseau sp. « pique-bœuf ». (Buphagus africanus (L.) ?)
ŋgire sam n. jambe (entre genou et pied) côté tibia.
côté mollet : vəvay sam (arrière du genou ?)
pour animaux : tegəre sam.
ŋgireŋ adv./ idéo. (empl. avec « pe », « taˀ », « kat »).
bien tendu. // Sew taˀ ri ŋgireŋ.
ŋgireŋ idéo. 1) rassembler ses forces.
2) se ramasser (comme un félin prêt à bondir).
ŋgireŋ ŋgireŋ idéo. son d'un instrument à corde. =« nduŋ nduŋ ».
ŋgisi n. 1) silhouette, ombre (ŋgisi ma toŋ).
2) « souffle vital »
« ŋgisi ma gaˀ » / « vay ŋgisi ma gaˀ ».
partie non matérielle de la personne (et de tout ce qui existe). Partie la plus importante, qui maintient la personne en vie. C'est ce « ŋgisi » qui est concerné par la sorcellerie, pour ceux qui y croient. main « pat ŋgisi ».
ŋgizliŋ idéo. (empl. avec « ɗaw ») unique.
// Vay mu ma ɗaw ŋgizliŋ.
ŋgo v. 1) être dépassé par quelque chose de très difficile à faire.
2) dominer, commander, exiger quelque chose de quelqu'un
// Vudu ŋgo suno.
ŋgo n. 1) grand-mère.
2) petit-fils ou petite-fille. Terme de référence et d'adresse.
ŋgò n. arbre mort dont le bois est devenu très dur, blanc, et il ne pourrit pas.
Plusieurs arbres deviennent « ŋgò ».
// ŋgò suruwaˀ cuwey. : Tout homme est mortel.
ŋgo gədaŋ v. obliger par la force.
ŋgoɓ v. menacer, faire peur à quelqu'un
// Ndəm ŋgoɓ vay.
ŋgok v. saisir. prendre brutalement quelqu'un ou quelque chose
// Ndá ŋgok timbi ala ta keɓ uru.
ŋgoŋ n. partie du corps vers la hanche.
uso ŋgoŋ : hanche.
ŋgõrõ n. 1) herbe sp. pour tresser les sekos.
2) poisson sp. Polypteridés.
ŋguɗok idéo. (empl. avec « ɗik la »)  main« huɗuk ».
intensément, profondément,continuellement.
ŋguk n. vautour griffon.
ŋguku n. aigle sp. plus petit que « hulahur ». Il vient sur le cadavre en premier pour ne prendre que le cœur, foie
... avant les « pok soɗ ».  main« ŋguk » ?
ŋgule n. oiseau sp. Perruche verte à collier ?  main« gule » ?
ŋguli n. sifflet en corne.
ŋguloŋ n. 1) clochette que les initiés attachent à la taille.
2) pipe en métal ŋguloŋ ɗew »).
ŋgum n. crinière (du lion, du bélier).
ŋgun n. chenille sp. comestible.
ŋgun imeŋ n. bracelet métallique très lourd que les jeunes filles portaient aux poignets autrefois.
ŋguŋ idéo. (empl. avec « fal »)
d'un seul coup. main« njədaŋ » (empl. avec « tum »)
// Ndəm fal sekne ŋguŋ.
ŋguŋgõ n. 1) nain.
2) qui ne pousse pas.
// ŋguŋgõ həmanji. // ŋguŋgõ ugu.
ŋgurmi n. fruit de « komro ».
ŋguvur n. main« əsa ŋguvur » : paille pour couvrir les toits.
ŋguwi ŋguwi idéo. très noir. //Inya nana ŋguwi ŋguwi.